2018成考考高起点《英语》复习提纲总结(四)

点击数:549 | 发布时间:2024-10-17 | 来源:www.lifansy.com

    这里用to man 而不需要by.即当单数又无冠词的man和known搭配时,表示人类不需要by.

    this,that,tomorrow,yesterday,next,last,one

    接年、月、季、星期、周,介词省略已习惯

    例;一天one day

    one summer 在一个夏季

    one year 一年

    Iast nieht 昨天夜里

    last Friday 上个星期五

    last month 上月

    last year 去年

    yesterday afternoon 昨天下午

    tomorrow afternoon 明天下午

    tomorrow evening 明天晚上

    next month 下个月

    next week 下周

    next year 明年

    next Saturday 下星期六

    Nobody was late except me.

    除我以外,没人迟到。

    相同种类比较except,加for 异类记心间。

    Hes composition is good,except for some spelling mistakes.

    他的这篇作文写得非常不错,只不过有几处拼写错误。

    She was all alone in the world except for an old aunt.

    除去有一个老姑妈,她别无亲人。

    Anna felt disappointed when she found out they had gone swimming without her.

    当安娜发现除她外,他们都去游泳了,她感到非常失望。

    Lion Head Hill is not worth seeing except for its old temples.

    除去那些古寺以外,狮头山没什么可看的。

    Among other things,we are interested in drawing.

    大家对图画和别的一些东西非常有兴趣。

    原状because of,owing to,due to 表语形容词

    例:Owing to our joint efforts, the task was fulfilled ahead of schedule.

    因为大家的一同努力,任务提前完成了。

    注:Owing to 和because of 都做缘由状语,而due to 只能做表语形容词。所以此句。owing to 的介词短语做缘由状语。

    人工智能I our achievements are due to the correct leadership of our Party.

    大家的所有成绩都归功于党。

    under后接修、建中,of,from 物化分

    例:The road is under repair now.

    这条路正在修建中。

    高频句型:

    1. Those urban planners who are blind to this point will pay a heavy price,which they cannot afford it.

    那些城市的规划者们假如忽略这一点,将会付出他们没办法承受的代价。

    2. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.

    农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大多数城市已引起常见关注。

    3. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.

    一项调查显示很多民工觉得在城市打工不只有较高的收入,而且能学到一些新技术。

    4. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.

    需要指出,农业的进步好像赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。

    5. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities,they may inevitably bring about many negative impacts.

    尽管民工对城市的经济进步做出了巨大贡献,然而他们也不可防止的带来了一些负面影响。

    6. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs;and that they have worsened traffic and public health problems.

    很多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来重压。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生情况。

    7. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences,information and knowledge with peasants,which will contribute directly to the economic growth of rural areas.

    建议政府应该努力降低正在拉大的城乡差距。应该划拨适合的资金提升农民的生活质量;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,常识和信息,这类或有助于进步农村经济。

    8. In conclusion,we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.

    总之,大家应理智考虑这一问题,看重农民的生活。任何政府忽略这一点都将付出巨大的代价。

    9 Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life,parents in growing numbers are starting to realize that people,including teachers and experts in education,should pay considerable attention to this problem.

    尽管来自高校和研究院的很多专家坚持觉得这是独立生活不可防止的一部分,然而愈加多的父母开始意识到包含教师和教育专家在内的大家应该认真对待这一问题。

    10. As for me,it is essential to know,at first,what kind of problems young students possible would encounter on campus.

    我觉得,第一应看看学生们在校园可能遇见什么问题

  • THE END

    声明:本站部分内容均来自互联网,如不慎侵害的您的权益,请告知,我们将尽快删除。

专业院校
  • 成考院校

  • 贵州大学继续教育

  • 成考院校

  • 贵州师范大学继续

  • 成考院校

  • 四川建筑职业技术

  • 成考院校

  • 贵州商学院继续教

  • 成考院校

  • 四川理工学院继续

  • 成考院校

  • 四川旅游学院继续

返回顶部

Copyright©2018-2024 竞考网(https://www.wzfgzsz.com/)
All Rights Reserverd ICP备18037099号-1

  • 竞考网微博

  • 竞考网

首页

成考院校

学历提升

在线咨询